« Pâque », du latin populaire *pascua, altération
(par influence de pascua « nourriture », du verbe pascere « paître »)
du latin écclésiastique Pascha, emprunté au grec πάσχα páskha,
lui-même emprunté à l'hébreu פסחPessa'h « il passa [par dessus] »
d'où « passage », est le nom de la fête juive
qui commémore la sortie d'Egypte...
(Somebody on
Wikipédia...)
(par influence de pascua « nourriture », du verbe pascere « paître »)
du latin écclésiastique Pascha, emprunté au grec πάσχα páskha,
lui-même emprunté à l'hébreu פסחPessa'h « il passa [par dessus] »
d'où « passage », est le nom de la fête juive
qui commémore la sortie d'Egypte...
(Somebody on
Wikipédia...)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire